Книга публикуется в ознакомительных целях! Запрещено публиковать на сторонних каналах, группах и сайтах!
Читать книгу: «Хорошая плохая девочка», страница 3
Мне посчастливилось некоторое время работать вместе с автором книги. Я говорю — посчастливилось — не случайно, так как это был без сомнения один из крупнейших русских театральных деятелей. Может быть, «деятель» не совсем точное и уместное слово, но как иначе определить то редкостное сочетание в одном лице талантливого режиссера, эрудированнейшего исследователя истории театра, лингвиста, филолога, переводчика на склоне лет он самостоятельно изучил английский язык и сделал интересные переводы «Макбета» У. Шекспира и стихотворений не самого простого ирландского поэта У. Йейтса , философа он прекрасно знал труды М. Хайдеггера, одного из самых почитаемых им философов , знатока и поклонника тартуской школы структуральной лингвистики и т.
Редакция: , Россия, г. Сургут, ул. Игоря Киртбая, Е-mail: bk.
By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy. To browse Academia.